第243章 《干杯死亡》与山雀(2 / 2)

作品:《霍格沃茨的和平主义亡灵巫师

“不要害怕,我的山雀。”山雀山雀地说,松开男人,仔细地端详了他一阵子,“你为什么不离开呢?”

“你怎么忍心说这样的话!”年轻的男人嚷道,“因为我爱你啊,你难道还不知道?我不怕死,死亡无法把我们分开,山雀。如果那个恶魔真的来了,我可以——我可以——我至少可以揪住他的头发咬他的胳膊吧!”

山雀——爱人——说:“嘘,不要这样大声。我知道,我也爱你。”

作者感到一阵头晕目眩。“爱”这个词砸在他的头上,令他忍不住好奇自己有没有听过更令人恶心的单词。

(安东尼又查了查字典。至少在如尼文中,“爱”和“爱人”是两个看不出有什么联系的词汇。)

在眩晕中,作者现了身,大声说:“她是我的!”

惊叫声响起。随着哗的一声,他被泼了满身的圣水。作者伸手抹了抹脸。不论他究竟是什么,他都不敢相信有人会觉得这能起效。

他把目光转向那个还拿着桶的家伙。年轻的男人正紧紧攥着手中的桶,大惑不解地看着作者发梢滴下来的水,似乎期待着作者会像遇到盐的蛞蝓那样融化掉。

作者向前走了一步。

“不!”那个满脸雀斑的麻瓜姑娘大声喊道,猛地扑了上来,她的手中握着一把闪闪发光的菜刀,刺进了作者的胸口。在作者意识到发生了什么之前,她攥着刀把,狠狠地拧了拧,大声说:“回你的地狱去吧!”

“你想要杀我?”作者不可置信甚至带点好笑地问,握住她的手腕。

女人挣扎得太剧烈了,作者随手放开了她。她将刀拔了出来,切开了作者的脖子。年轻的男人也拿着铁叉,扎着作者的侧腰,或者咚咚地敲他的后脑勺。

作者感到有些不耐烦了。一条鱼从他的气管中冒出来。作者把它塞了回去,摸了摸脖子,没有感觉大有什么问题。

他挥了挥手,男人手中的铁叉就不堪重负地弯折了,那个年轻的男人也猛地飞了出去,摔在那一堆无用的护身符上。

作者转向仍握着尖刀的女人,警告地说:“你正在消耗我的耐心,爱人。”

“我不是——你的爱人!”女人说,用力地用刀捅着作者,“我有自己的恋人!我还有爱我的父母亲人!”

“你根本就不明白爱是什么!”年轻男人喊道,脏兮兮的脸似乎突然放出光来,“爱不是你想要得到什么东西,而是你愿意放弃什么!”

作者的胸口突然痛极了,然后,谁也不明白发生了什么,他的心就出现在了女人的手中。

“你呢,你愿意放弃什么?”作者嘲笑道,“把你的心也挖出来?”

回答他的是年轻男人坚定的冲撞。他把自己挂在作者的巫师袍上,狠狠咬着巫师,把他从那个女人的身边拖开。随着撕拉一声,作者的巫师袍也烂了。女人跪在地上,将他的心在石头上用力砸着。

终于,作者生气了。愤怒的作者杀死了他们,捡起自己的心脏,拍了拍上面的沙土,塞进胸膛中。

或许是因为它还是进灰了,作者有时候会觉得它不如以前那样好用。它变得非常懒惰,不再愿意装那么多知识和好奇心,面对哭泣时还会感到不舒服。

再后来,根据一行非常小的标注,作者在一次黑市交易中被更加正派的巫师抓住了。他认识周围所有巫师,但是他并不指望他们中有任何人会愿意帮助自己,而事实也和他预料中的一模一样。

他当然准备好了退路,这一切本来非常正常,只是他突然该死地想起来了那个他甚至不知道名字的年轻麻瓜,傻得可笑地扑到自己的巫师袍上,张着嘴想要咬点什么。他也想起来那个麻瓜姑娘,然后想起自己仍然没有真正感受过爱。

后来有一天,作者再次回想这个中途荒废的实验时,突然意识到他起初只是在找爱人,而非“他的爱人”。但是因为他从来不知道爱是什么样子的,他总是在心中默默挑剔着实验品的缺陷。等他终于隐隐约约嗅到了爱的花香时,他杀掉了那一对爱人。

“我同意,爱是世界上最烦人的东西。”他写道,“干杯,死亡,因为我们共同的失败。”

希望没有什么特别离谱的问题——脑袋已经停转了,早上起来修文

(本章完)